14/08/2023
𝗔𝗗𝗗𝗥𝗘𝗦𝗦 𝗢𝗙 𝗧𝗛𝗘 𝗙𝗢𝗨𝗡𝗗𝗘𝗥 𝗢𝗙 𝗣𝗔𝗞𝗜𝗦𝗧𝗔𝗡 𝗤𝗨𝗔𝗜𝗗-𝗘-𝗔𝗭𝗔𝗠 𝗠𝗨𝗛𝗔𝗠𝗠𝗔𝗗 𝗔𝗟𝗜 𝗝𝗜𝗡𝗡𝗔𝗛
𝗢𝗡 𝟭𝟭𝗧𝗛 𝗔𝗨𝗚𝗨𝗦𝗧, 𝟭𝟵𝟰𝟳 𝗧𝗢 𝟭𝗦𝗧 𝗖𝗢𝗡𝗦𝗧𝗜𝗧𝗨𝗘𝗡𝗧 𝗔𝗦𝗦𝗘𝗠𝗕𝗟𝗬
بانی پاکستان قائد اعظم محمد علی جناح کا خطاب
11 اگست 1947 سے پہلی حلقہ اسمبلی
جناب صدر (قائداعظم محمد علی جناح): خواتین و حضرات، میں آپ کا تہہ دل سے شکریہ ادا کرتا ہوں، انتہائی خلوص کے ساتھ، آپ نے مجھے جس اعزاز سے نوازا ہے - یہ سب سے بڑا اعزاز ہے جو اس خودمختار اسمبلی کے لیے ممکن ہے۔ مجھے اپنا پہلا صدر منتخب کر کے۔ میں ان قائدین کا بھی شکریہ ادا کرتا ہوں جنہوں نے میری خدمات کو سراہتے ہوئے اور میرے حوالے سے اپنے ذاتی حوالے سے بات کی۔ مجھے پوری امید ہے کہ آپ کی حمایت اور آپ کے تعاون سے ہم اس دستور ساز اسمبلی کو دنیا کے لیے ایک مثال بنائیں گے۔ دستور ساز اسمبلی کو دو اہم کام انجام دینے ہیں۔ پہلا پاکستان کے ہمارے مستقبل کے آئین کی تشکیل کا بہت مشکل اور ذمہ دارانہ کام ہے اور دوسرا پاکستان کی وفاقی مقننہ کے طور پر ایک مکمل اور مکمل خودمختار ادارے کے طور پر کام کرنا ہے۔ ہمیں پاکستان کی وفاقی مقننہ کے لیے ایک عارضی آئین کو اپنانے کے لیے ہر ممکن کوشش کرنا ہے۔ آپ واقعی جانتے ہیں کہ نہ صرف ہم خود حیران ہیں بلکہ میرے خیال میں پوری دنیا اس بے مثال طوفانی انقلاب پر حیران ہے جس نے اس برصغیر میں دو آزاد خودمختار ریاستوں کے قیام اور قیام کا منصوبہ بنایا ہے۔ جیسا کہ یہ ہے، یہ بے مثال رہا ہے؛ دنیا کی تاریخ میں اس کی کوئی مثال نہیں ملتی۔ ہر قسم کے باشندوں پر مشتمل اس طاقتور برصغیر کو ایک ایسے منصوبے کے تحت لایا گیا ہے جو ٹائٹینک، نامعلوم، بے مثال ہے۔ اور اس کے حوالے سے جو بات بہت اہم ہے وہ یہ ہے کہ ہم نے اسے پرامن طریقے سے اور بہترین ممکنہ کردار کے انقلاب کے ذریعے حاصل کیا ہے۔
اس اسمبلی میں ہمارے پہلے کام کے سلسلے میں، میں اس وقت کوئی معقول اعلان نہیں کر سکتا، لیکن میں چند باتیں کہوں گا جیسا کہ وہ میرے سامنے آئیں گے۔ پہلی اور سب سے اہم چیز جس پر میں زور دینا چاہوں گا وہ یہ ہے - یاد رکھیں کہ آپ اب ایک خودمختار قانون ساز ادارہ ہیں اور آپ کو تمام اختیارات حاصل ہیں۔ لہذا، یہ آپ پر سب سے بڑی ذمہ داری ڈالتا ہے کہ آپ کو اپنے فیصلے کیسے لینے چاہئیں۔ پہلا مشاہدہ جو میں کرنا چاہوں گا وہ یہ ہے۔ آپ بلاشبہ میری اس بات سے اتفاق کریں گے کہ حکومت کا اولین فرض امن و امان کو برقرار رکھنا ہے، تاکہ اس کی رعایا کی جان، مال اور مذہبی عقائد کا ریاست کی طرف سے مکمل تحفظ ہو۔
دوسری چیز جو مجھے محسوس ہوتی ہے وہ یہ ہے۔ ایک سب سے بڑی لعنت جس سے ہندوستان دوچار ہے - میں یہ نہیں کہتا کہ دوسرے ممالک اس سے آزاد ہیں، لیکن، میرے خیال میں ہماری حالت اس سے کہیں زیادہ خراب ہے - رشوت اور بدعنوانی ہے۔ (سنو، سنو۔) یہ واقعی ایک زہر ہے۔ ہمیں اسے آہنی ہاتھ سے نیچے رکھنا چاہیے اور مجھے امید ہے کہ آپ اس اسمبلی کے لیے جلد از جلد مناسب اقدامات کریں گے۔
بلیک مارکیٹنگ ایک اور لعنت ہے۔ ٹھیک ہے، میں جانتا ہوں کہ کالا بازاری کرنے والوں کو اکثر پکڑا جاتا ہے اور سزا دی جاتی ہے۔ ہمارے عدالتی تصورات کے مطابق سزائیں دی جاتی ہیں، اور بعض اوقات صرف جرمانے عائد کیے جاتے ہیں۔ اب آپ کو اس عفریت سے نمٹنا ہے جو آج معاشرے کے خلاف ایک بہت بڑا جرم ہے، ہمارے اس پریشان کن حالات میں، جب ہمیں مسلسل خوراک یا زندگی کی ضروری اشیاء کی قلت کا سامنا ہے۔ ایک شہری جو بلیک مارکیٹنگ کرتا ہے، میرے خیال میں، سب سے بڑے اور سنگین جرائم سے بڑا جرم۔ یہ کالا بازاری کرنے والے واقعی باشعور، ذہین اور عام طور پر ذمہ دار لوگ ہیں، اور جب وہ بلیک مارکیٹنگ میں ملوث ہوتے ہیں تو میرے خیال میں ان کو سخت سزا ملنی چاہیے، کیونکہ یہ اشیائے خوردونوش اور اشیائے ضروریہ کے کنٹرول اور ریگولیشن کے پورے نظام کو تباہ کر دیتے ہیں۔ ، اور تھوک بھوک اور خواہش اور یہاں تک کہ موت کا سبب بنتا ہے۔
اگلی چیز جو مجھے مارتی ہے وہ یہ ہے۔ یہاں ایک بار پھر ایک میراث ہے جو ہم تک پہنچا ہے۔ اچھی اور بری بہت سی دوسری چیزوں کے ساتھ ساتھ یہ بڑی برائی بھی آگئی ہے یعنی اقربا پروری اور نوکری کی برائی۔ اس برائی کو بے دریغ کچلنا چاہیے۔ میں یہ بات بالکل واضح کر دینا چاہتا ہوں کہ میں کسی بھی قسم کی نوکری، اقربا پروری یا براہ راست یا بالواسطہ کسی اثر و رسوخ کو برداشت نہیں کروں گا۔ جہاں کہیں بھی مجھے معلوم ہوتا ہے کہ اس طرح کا رواج رائج ہے، یا کہیں بھی جاری ہے، کم یا زیادہ، میں یقینی طور پر اس کا مقابلہ نہیں کروں گا۔
میں جانتا ہوں کہ ایسے لوگ ہیں جو ہندوستان کی تقسیم اور پنجاب اور بنگال کی تقسیم سے بالکل متفق نہیں ہیں۔ اس کے خلاف بہت کچھ کہا گیا، لیکن اب جب اسے قبول کر لیا گیا ہے، تو ہم میں سے ہر ایک کا فرض ہے کہ اس کی وفاداری سے پابندی کریں اور اس معاہدے کے مطابق عمل کریں جو اب حتمی اور سب پر لازم ہے۔ لیکن آپ کو یاد رکھنا چاہیے، جیسا کہ میں نے کہا ہے کہ یہ زبردست انقلاب جو رونما ہوا ہے وہ بے مثال ہے۔ جہاں بھی ایک برادری اکثریت میں ہو اور دوسری اقلیت میں ہو، وہاں دو برادریوں کے درمیان موجود احساس کو کوئی سمجھ سکتا ہے۔ لیکن سوال یہ ہے کہ کیا ایسا کرنا ممکن تھا یا قابل عمل اس کے برعکس کیا گیا ہے۔ تقسیم ہونی تھی۔ دونوں طرف، ہندوستان اور پاکستان میں، ایسے طبقے ہیں جو شاید اس سے متفق نہ ہوں، جو اسے پسند نہ کریں، لیکن میرے فیصلے میں اس کے علاوہ کوئی اور حل نہیں تھا اور مجھے یقین ہے کہ آنے والی تاریخ اس کے حق میں اپنا فیصلہ درج کرے گی۔ . اور اس سے بڑھ کر یہ بات حقیقی تجربے سے ثابت ہو جائے گی جب ہم آگے بڑھیں گے کہ ہندوستان کے آئینی مسئلے کا واحد حل یہی تھا۔ متحدہ ہندوستان کا کوئی بھی خیال کبھی کام نہیں کر سکتا تھا اور میرے خیال میں یہ ہمیں خوفناک تباہی کی طرف لے جاتا۔ ہو سکتا ہے کہ یہ نظریہ درست ہو۔ ہو سکتا ہے یہ نہیں ہے؛ یہ دیکھنا باقی ہے. اسی طرح، اس تقسیم میں اقلیتوں کے ایک یا دوسرے ڈومینین میں ہونے کے سوالات سے بچنا ناممکن تھا۔ اب یہ ناگزیر تھا۔ اس کے علاوہ کوئی حل نہیں ہے۔ اب ہم کیا کریں؟ اب اگر ہم اس عظیم مملکت پاکستان کو خوش و خرم بنانا چاہتے ہیں تو ہمیں اپنی پوری توجہ عوام الناس اور خصوصاً غریبوں کی بھلائی پر مرکوز کرنی چاہیے۔ اگر آپ ماضی کو بھلا کر، مل جل کر کام کریں گے، ہیچ کو دفن کریں گے، تو آپ ضرور کامیاب ہوں گے۔ اگر آپ اپنے ماضی کو تبدیل کرتے ہیں اور اس جذبے کے ساتھ مل کر کام کرتے ہیں کہ آپ میں سے ہر ایک، چاہے وہ کسی بھی برادری سے تعلق رکھتا ہو، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ وہ کس برادری سے تعلق رکھتا ہے، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ اس کے ماضی میں آپ کے ساتھ کیا تعلقات تھے، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ اس کا تعلق کیا ہے۔ رنگ، ذات یا عقیدہ، اس ریاست کا پہلا، دوسرا اور آخری شہری ہے مساوی حقوق، مراعات اور ذمہ داریوں کے ساتھ آپ جو ترقی کریں گے اس کی کوئی انتہا نہیں ہوگی۔
میں اس پر زیادہ زور نہیں دے سکتا۔ ہمیں اسی جذبے کے ساتھ کام کرنا شروع کر دینا چاہیے اور وقت کے ساتھ ساتھ اکثریتی اور اقلیتی برادریوں یعنی ہندو برادری اور مسلم کمیونٹی کی ان تمام تر عصبیتوں کو دور کرنا چاہیے کیونکہ مسلمانوں کے حوالے سے بھی آپ میں پٹھان، پنجابی، شیعہ، سنی وغیرہ موجود ہیں۔ جو ہندو آپ کے پاس برہمن، وشنو، کھتری، بنگالی، مدراسی وغیرہ ہیں وہ ختم ہو جائیں گے۔ درحقیقت اگر آپ مجھ سے پوچھیں کہ ہندوستان کی آزادی اور آزادی کے حصول میں یہ سب سے بڑی رکاوٹ رہی ہے اور اس کے لیے ہم بہت پہلے آزاد قوم بن چکے ہوتے۔ کوئی طاقت دوسری قوم اور خاص طور پر 400 ملین جانوں کی قوم کو تابع نہیں رکھ سکتی۔ کوئی بھی جسم آپ کو فتح نہیں کر سکتا تھا، اور اگر ایسا ہو بھی جاتا تو کوئی بھی جسم آپ پر طویل عرصے تک اپنی گرفت جاری نہیں رکھ سکتا تھا۔ (تالیاں۔) اس لیے ہمیں اس سے سبق سیکھنا چاہیے۔ آپ آزاد ہیں؛ آپ اپنے مندروں میں جانے کے لیے آزاد ہیں، آپ اس ریاست پاکستان میں اپنی مساجد یا کسی دوسری عبادت گاہ میں جانے کے لیے آزاد ہیں۔ آپ کا تعلق کسی بھی مذہب یا ذات یا عقیدے سے ہو - اس کا ریاست کے کاروبار سے کوئی تعلق نہیں ہے (سنو، سنو)۔ جیسا کہ آپ جانتے ہیں، تاریخ بتاتی ہے کہ کچھ عرصہ پہلے انگلستان کے حالات آج کے ہندوستان کے حالات سے کہیں زیادہ خراب تھے۔ رومن کیتھولک اور پروٹسٹنٹ ایک دوسرے کو ستاتے تھے۔ اب بھی کچھ ریاستیں ایسی ہیں جہاں ایک خاص طبقے کے خلاف امتیازی سلوک کیا جاتا ہے اور پابندیاں عائد کی جاتی ہیں۔ خدا کا شکر ہے کہ ہم ان دنوں میں شروع نہیں کر رہے ہیں۔ ہم ان دنوں کی شروعات کر رہے ہیں جب کوئی تفریق نہیں ہے، ایک برادری اور دوسری برادری کے درمیان کوئی امتیاز نہیں ہے، ایک ذات یا مسلک اور دوسری کے درمیان کوئی امتیاز نہیں ہے۔ ہم اس بنیادی اصول کے ساتھ شروعات کر رہے ہیں کہ ہم سب ایک ریاست کے شہری اور مساوی شہری ہیں۔ انگلستان کے لوگوں کو وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ حالات کی حقیقتوں کا سامنا کرنا پڑا اور انہیں اپنے ملک کی حکومت کی طرف سے ان پر ڈالی گئی ذمہ داریوں اور بوجھوں کو ادا کرنا پڑا اور وہ قدم بہ قدم اس آگ سے گزرے۔ آج آپ انصاف کے ساتھ کہہ سکتے ہیں کہ رومن کیتھولک اور پروٹسٹنٹ کا کوئی وجود نہیں ہے: اب جو کچھ موجود ہے وہ یہ ہے کہ ہر آدمی برطانیہ کا شہری، مساوی شہری ہے اور وہ سب قوم کے رکن ہیں۔
اب میں سمجھتا ہوں کہ ہمیں اسے اپنے آئیڈیل کے طور پر اپنے سامنے رکھنا چاہیے اور آپ دیکھیں گے کہ وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ ہندو ہندو رہنا چھوڑ دیں گے اور مسلمان مسلمان نہیں رہ جائیں گے، مذہبی لحاظ سے نہیں، کیونکہ یہ ذاتی عقیدہ ہے۔ ہر فرد کا، لیکن سیاسی معنوں میں ریاست کے شہری کے طور پر۔
ٹھیک ہے، حضرات، میں آپ سے مزید وقت نکالنا نہیں چاہتا اور جو عزت آپ نے میرے ساتھ کی ہے اس کے لیے ایک بار پھر آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہتا ہوں۔ میں ہمیشہ انصاف اور منصفانہ کھیل کے اصولوں سے رہنمائی کرتا رہوں گا، جیسا کہ سیاسی زبان میں کہا جاتا ہے، تعصب یا بد نیتی، دوسرے لفظوں میں جانبداری یا جانبداری۔ میرا رہنما اصول انصاف اور مکمل غیر جانبداری ہو گا اور مجھے یقین ہے کہ آپ کے تعاون اور تعاون سے میں پاکستان کو دنیا کی عظیم ترین قوموں میں سے ایک بننے کی امید کر سکتا ہوں۔ (زور سے تالیاں
Mr. President (Quaid-e-Azam Mohammad Ali Jinnah): Ladies and Gentlemen, I cordially thank you, with the utmost sincerity, for the honour you have conferred upon me — the greatest honour that it is possible for this Sovereign Assembly to confer — by electing me as your first President. I also thank those leaders who have spoken in appreciation of my services and their personal references to me. I sincerely hope that with your support and your co-operation we shall make this Constituent Assembly an example to the world. The Constituent Assembly has got two main functions to perform. The first is the very onerous and responsible task of framing our future constitution of Pakistan and the second of functioning as a full and complete Sovereign body as the Federal Legislature of Pakistan. We have to do the best we can in adopting a provisional constitution for the Federal Legislature of Pakistan. You know really that not only we ourselves are wondering but, I think, the whole world is wondering at this unprecedented cyclonic revolution which has brought about the plan of creating and establishing two independent Sovereign Dominions in this sub-continent. As it is, it has been unprecedented; there is no parallel in the history of the world. This mighty sub-continent with all kinds of inhabitants has been brought under a plan which is titanic, unknown, unparalleled. And what is very important with regards to it is that we have achieved it peacefully and by means of a revolution of the greatest possible character.
Dealing with our first function in this Assembly, I cannot make any well-considered pronouncement at this moment, but I shall say a few things as they occur to me. The first and the foremost thing that I would like to emphasise is this — remember that you are now a Sovereign legislative body and you have got all the powers. It, therefore, places on you the gravest responsibility as to how you should take your decisions. The first observation that I would like to make is this. You will no doubt agree with me that the first duty of a Government is to maintain law and order, so that the life, property and religious beliefs of its subjects are fully protected by the State.
The second thing that occurs to me is this. One of the biggest curses from which India is suffering — I do not say that other countries are free from it, but, I think, our condition is much worse — is bribery and corruption. (Hear, hear.) That really is a poison. We must put that down with an iron hand and I hope that you will take adequate measures as soon as it is possible for this Assembly to do so.
Black-marketing is another curse. Well, I know that black-marketers are frequently caught and punished. According to our judicial notions sentences are passed, and sometimes fines only are imposed. Now you have to tackle this monster which today is a colossal crime against society, in our distressed conditions, when we constantly face shortage of food and or the essential commodities of life. A citizen who does black-marketing commits, I think, a greater crime than the biggest and most grievous of crimes. These black-marketers are really knowing, intelligent and ordinarily responsible people, and when they indulge in black-marketing, I think they ought to be very severely punished, because they undermine the entire system of control and regulation of food-stuffs and essential commodities, and cause wholesale starvation and want and even death.
The next thing that strikes me is this. Here again is a legacy which has been passed on to us. Along with many other things good and bad, has arrived this great evil -the evil of nepotism and jobbery. This evil must be crushed relentlessly. I want to make it quite clear that I shall never tolerate any kind of jobbery, nepotism or any influence directly or indirectly brought to bear upon me. Wherever I find that such a practice is in vogue, or is continuing anywhere, low or high, I shall certainly not countenance it.
I know there are people who do not quite agree with the division of Indian and the partition of the Punjab and Bengal. Much has been said against it, but now that it has been accepted, it is the duty of every one of us to loyally abide by it and honourably act according to the agreement which is now final and binding on all. But you must remember, as I have said, that this mighty revolution that has taken place is unprecedented. One can quite understand the feeling that exists between the two communities wherever one community is in majority and the other is in minority. But the question is whether it was possible or practicable to act otherwise than has been done. A division had to take place. On both sides, in Hindustan and Pakistan, there are sections of people who may not agree with it, who may not like it, but in my judgment there was no other solution and I am sure future history will record its verdict in favour of it. And what is more it will be proved by actual experience as we go on that that was the only solution of India’s constitutional problem. Any idea of a United India could never have worked and in my judgment it would have led us to terrific disaster. May be that view is correct; may be it is not; that remains to be seen. All the same, in this division it was impossible to avoid the questions of minorities being in one Dominion or the other. Now that was unavoidable. There is no other solution. Now what shall we do? Now, if we want to make this great State of Pakistan happy and prosperous we should wholly and solely concentrate on the well-being of the people, and especially of the masses and the poor. If you will work in co-operation, forgetting the past, burying the hatchet, you are bound to succeed. If you change your past and work together in a spirit that every one of you, no matter to what community he belongs, no matter to what community he belongs, no matter what relations he had with you in the past, no matter what is his colour, caste or creed, is first, second and last a citizen of this State with equal rights, privileges and obligations there will be no end to the progress you will make.
I cannot emphasise it too much. We should begin to work in that spirit and in course of time all these angularities of the majority and minority communities — the Hindu community and the Muslim community — because even as regards Muslims you have Pathans, Punjabis, Shias, Sunnis and so on and among the Hindus you have Brahmins, Vashnavas, Khatris, also Bengalese, Madrasis and so on — will vanish. Indeed if you ask me this has been the biggest hindrance in the way of India to attain its freedom and independence and but for this we would have been free peoples long long ago. No power can hold another nation, and specially a nation of 400 millions souls in subjection; no body could have conquered you, and even if it had happened, no body could have continued its hold on you for any length of time but for this. (Applause.) Therefore we must learn a lesson from this. You are free; you are free to go to your temples, you are free to go to your mosques or to any other places of worship in this State of Pakistan. You may belong to any religion or caste or creed — that has nothing to do with the business of the State (Hear, hear). As you know, history shows that in England conditions some time ago were much worse than those prevailing in India to-day. The Roman Catholics and the Protestants persecuted each other. Even now there are some States in existence where there are discriminations made and bars imposed against a particular class. Thank God we are not starting in those days. We are starting in the days when there is no discrimination, no distinction between one community and another, no discrimination between one caste or creed and another. We are starting with this fundamental principle that we are all citizens and equal citizens of one State. (Loud applause.) The people of England in course of time had to face the realities of the situation and had to discharge the responsibilities and burdens placed upon them by the government of their country and they went through that fire step by step. Today you might say with justice that Roman Catholics and Protestants do not exist: what exists now is that every man is a citizen, an equal citizen, of Great Britain and they are all members of the nation.
Now, I think we should keep that in front of us as our ideal and you will find that in course of time Hindus would cease to be Hindus and Muslims would cease to be Muslims, not in the religious sense, because that is the personal faith of each individual, but in the political sense as citizens of the State.
Well, gentlemen, I do not wish to take up any more of your time and thank you again for the honour you have done to me. I shall always be guided by the principles of justice and fair-play without any, as is put in the political language, prejudice or ill-will, in other words partiality or favouritism. My guiding principle will be justice and complete impartiality, and I am sure that with your support and co-operation, I can look forward to Pakistan becoming one of the greatest Nations of the world. (Loud applause