Primazia aramaica

Primazia aramaica Aramaico antigos evangelhos Curetonianos Siríacos e Palimpsesto siríaco sinaítico antigo

24/03/2026

Aqui esta a minha tradução direta dos manuscritos aramaicos antigos siriacos curetoniano e palimpesto para nossa língua portuguesa

10/01/2026

O novo testamento foi escrito em aramaico . Palavra dividida idiomática causadas pelo aramaico nas variantes gregas .Polissemia - Palavras Divididas . Hebrews 8:11 - ܘܠܵܐ ܢܲܠܸܦ݂ ܐ݈ܢܵܫ ܠܒ݂ܲܪ ܡܕ݂ܝܼܢ݈ܬܹ݁ܗ ܐܵܦ݂ܠܵܐ ܠܐܲܚܘܿܗ݈ܝ ܘܢܹܐܡܲܪ ܕ݁ܕ݂ܲܥ ܠܡܵܪܝܵܐ ܡܸܛܼܠ ܕ݁ܟ݂ܼܠܗܘܿܢ ܢܸܕ݁ܥܘܿܢܵܢܝ ܡܼܢ ܙܥܘܿܪܗܘܿܢ ܘܲܥܕ݂ܲܡܵܐ ܠܩܲܫܝܼܫܗܘܿܢ E ninguém precisará ensinar o filho de sua cidade, nem seu irmão, e dizer: Conheçam Mar-Yah ; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o mais velho.Hebrews 8:11 - και ου μη διδαξωσιν εκαστος τον πολιτην αυτου και εκαστος τον αδελφον αυτου λεγων γνωθι τον κυριον οτι παντες ειδησουσιν με απο μικρου εως μεγαλου αυτων E não cessarão de ensinar cada um ao seu concidadão e cada um ao seu irmão, dizendo: Conhecei ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor até ao maior deles. Hebrews 8:11 - και ου μη διδαξωσιν εκαστος τον πλησιον αυτου και εκαστος τον αδελφον αυτου λεγων γνωθι τον κυριον οτι παντες ειδησουσιν με απο μικρου αυτων εως μεγαλου αυτων Hebreus 8:11 - E não cessarão de ensinar cada um ao seu próximo, e cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor até ao maior deles. Texto variantes . 8:11 και ου μη διδαξωσιν εκαστος τον BM/Ax πολιτην TR πλησιον αυτου και εκαστος τον αδελφον αυτου λεγων γνωθι τον κυριον οτι παντες ειδησουσιν με απο μικρου TR/BM αυτων εως μεγαλου αυτων

Send a message to learn more

08/01/2026

Romanos foi escrito em aramaico , o tradutor grego cometeu uma asneira quando traduziu a palavra Ryshaya ܪܝܫܝܐ melhor, mais seleto, excelente, bom , com a palavra ímpio que pronuncia quase igual e escreve quase igual , única diferenta é ܪܲܫܝܼܥܹܐ Rasye , diferença é que a palavra para bom não tem a letra ayin, lembrando que aqui esta escrita com sinais de vogais , mas no texto original não havia vogais , isso levou o tradutor grego cometer esse erro Romans 5:7 - ܠܡܚܣܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܚܠܦ ܪܫܝܥܐ ܡܐܬ ܚܠܦ ܛܒܐ ܓܝܪ ܛܟ ܡܡܪܚ ܐܢܫ ܠܡܡܬ Dificilmente alguém morreria por causa dos ímpios; mas por causa dos bons, alguém poderia estar disposto a morrer . Romans 5:7 - μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα αποθανειν Pois dificilmente alguém morrerá por um justo; embora talvez por um homem bom alguém se atreva a morrer.

Send a message to learn more

10/11/2025

Colossians 3:24 - ܘܕ݂ܲܥܘ ܕ݁ܡܸܢ ܡܵܪܲܢ ܡܩܲܒ݁ܠܝܼܬ݁ܘܿܢ ܦ݁ܘܿܪܥܵܢܵܐ ܒ݁ܝܵܪܬ݁ܘܿܬ݂ܵܐ ܠܡܵܪܝܵܐ ܓܹ݁ܝܪ ܡܫܝܼܚܵܐ ܦ݁ܵܠܚܝܼܬ݁ܘܿܢ ܀ (analyze)
Colossians 3:24 - ܘܕܥܘ ܕܡܢ ܡܪܢ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܦܘܪܥܢܐ ܒܝܪܬܘܬܐ ܠܡܪܝܐ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܦܠܚܝܢ ܐܢܬܘܢ

Send a message to learn more

10/11/2025

James 3:10 - ܘܡܸܢܹܗ ܡܼܢ ܦ݁ܘܿܡܵܐ ܢܵܦ݂ܩܵܢ ܒ݁ܘܿܪܟ݁ܵܬ݂ܵܐ ܘܠܲܘܛܵܬ݂ܵܐ ܠܵܐ ܘܵܠܹܐ ܐܲܚܲܝ ܕ݁ܗܵܠܹܝܢ ܗܵܟ݂ܲܢܵܐ ܢܸܣܬ݁ܲܥܪܵܢ ܀
James 3:10 - ܘܡܢܗ ܡܢ ܦܘܡܐ ܢܦܩܢ ܠܘܛܬܐ ܘܒܘܪܟܬܐ ܠܐ ܘܠܐ ܐܚܝ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܢܣܬܥܪܢ Cpdex khaburis maldição vem primeiro .

Send a message to learn more

10/11/2025

Jerônimo (382)
"Ele (Powlos), sendo hebreu, escrito em hebraico:
isto é, em sua própria língua, e com muita fluência,
enquanto coisas que foram escritas eloquentemente em hebraico,
foram traduzidas com mais eloquência para o grego." #12

Send a message to learn more

10/11/2025

John 16:27 - ܗܘܿ ܓܹ݁ܝܪ ܐܲܒ݂ܵܐ ܪܵܚܸܡ ܠܟ݂ܘܿܢ ܕ݁ܲܐܢ݈ܬ݁ܘܿܢ ܪܚܸܡܬ݁ܘܿܢܵܢܝ ܘܗܲܝܡܸܢܬ݁ܘܿܢ ܕܸ݁ܐܢܵܐ ܡܼܢ ܠܘܵܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܦ݂ܩܸܬ݂ ܀ Porque o próprio Pai vos ama, porque vós me amastes e crestes que eu vim de Alaha.
John 16:27 - ܗܘ ܓܝܪ ܐܒܐ ܪܚܡ ܠܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܪܚܡܬܘܢܢܝ ܘܗܝܡܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܐ ܢܦܩܬpois o próprio Pai vos ama, porque vós me amastes e crestes que eu procedi da presença do Pai. A Pesh*tta Oriental diz "do Pai"... A Pesh*tta Ocidental diz "de Alaha"

Send a message to learn more

10/11/2025

Philemon 1:25 - ܛܲܝܒ݁ܘܿܬ݂ܹܗ ܕ݁ܡܵܪܲܢ ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܥܲܡ ܪܘܿܚܟ݂ܘܿܢ ܐܲܡܝܼܢ ܀ A graça de nosso Senhor Yshua Mishkha esteja com o seu espírito. Amém.
Philemon 1:25 - ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟܘܢ ܐܚܝ ܐܡܝܢ A graça de nosso Senhor Yshua Mishkha esteja com o espírito de vocês, meus irmãos. Amém. Codex khaburis acrescenta irmaos .

Send a message to learn more

04/11/2025

Endereço

Carmo Do Rio Verde, GO

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Primazia aramaica posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Compartilhar