Sara Babaimehr

Sara Babaimehr My singular goal is to make every client a client for life. As a successful, full-time REALTOR®, I have extensive knowledge of the Greater Toronto area.

Experience meets Passion

Meet Sara

Sara’s singular goal is to make every client a client for life. As a successful, full-time REALTOR®, she has extensive knowledge of the Greater Toronto area and has seen the ups and downs of the market. A business background in finance and marketing provides a strong foundation to properly evaluate market condition, to determine the right course of action for b

oth sellers and buyers. Sara acts as an advocate for her clients and takes the trust they place in her very seriously. Clients receive added value at every turn, and strong negotiation skills deliver better outcomes on both sides of the table. For sellers, Sara takes an individualized approach, knowing that each home has special aspects that will appeal to its ideal buyer. Sellers’ homes are marketed with the latest online tools, including various websites and social media, as well as traditional print media. For buyers, Sara listens to what is important to them and has the experience to know which neighborhoods and home features will meet their lifestyle needs. Sara’s strong communication skills ensure an effective and smooth transaction. As a result of her professionalism and the high quality of service she gives to her clients, Sara maintains a strong referral base. Clients receive an exceptional level of personal attention, including constant communication on a listing’s activity with sellers and status updates with buyers. Clients also receive the benefit of an integrated network of long-standing relationships with affiliated real estate service providers, such as lawyers and mortgage brokers, home inspectors. This ensures her ability to deliver any assistance needed throughout the entire process. Meeting your need is always Sara’s number one priority and she looks forward to working with you as a real estate professional that will get the job done!

04/02/2026

از اسباب‌بازی تا اسلحه

نه سن رأی دادن دارند
نه سن رانندگی
اما مجبور به جنگ می‌شوند
کودکان…
۱۲، ۱۳، ۱۴ ساله
تبدیل به سپر
تبدیل به سلاح
تبدیل به قربانی
این جنگ نیست
این کودک‌آزاری است
این جنایت علیه بشریت است
کودکان سرباز نیستند
کودکان سپر نیستند
سکوت، یعنی همدستی

FROM TOYS TO WEAPONS.

They are not old enough to vote.
Not old enough to drive.
But forced to fight.
Children.
12. 13. 14.
Turned into shields.
Turned into weapons.
Turned into sacrifices.
This is not war.
This is child abuse.
This is a crime against humanity.
Children are not soldiers.
Children are not shields.

If you stay silent, you are part of it.

#تهران

04/01/2026

No caption needed. Just dance.
Next: Ghalibaf. change 💚🤍❤️👑

03/30/2026

۲۸ روز است که مردم ایران بدون اینترنت هستند.

۲۸ روز سکوت اجباری… ۲۸ روز قطع صداها …

کجاست سازمان ملل؟

کجاست عدالت جهانی؟

کجاست صدای انسانیت؟

۹۲ میلیون انسان در تاریکی نگه داشته شده‌اند.

مردم ایران، حکومت نیستند…

آن‌ها در کشور خود گروگان‌اند.

دنیا باید ببیند. دنیا باید بشنود.

سکوت، همراهی با ظلم است

For 28 days, the people of Iran have had no internet.

28 days of forced silence… 28 days of erased voices…

Where is the United Nations?

Where is global justice?

Where is humanity?

92 million people are being kept in the dark.

The Iranian people are NOT the regime…

They are hostages in their own country.

The world must see. The world must hear.

Silence is complicity. #تهران #ایران

03/20/2026

We are not just welcoming a new year…
We are rising.

As Nowruz arrives—the season of rebirth and light—we stand stronger than ever in the fight for freedom.

They tried to silence us.
They tried to break us.
But like spring, we return. Stronger. Braver. Unstoppable.

Nowruz is not just a celebration—
It’s a declaration:
This is our moment.
This is our beginning. 🌷ما فقط سال نو را جشن نمی‌گیریم…
ما در حال برخاستن هستیم.

با آمدن نوروز—فصل تولد دوباره و روشنایی—ما محکم‌تر از همیشه در مسیر آزادی ایستاده‌ایم.

خواستند صدایمان را خاموش کنند…
خواستند ما را بشکنند…
اما مثل بهار، بازمی‌گردیم—قوی‌تر، شجاع‌تر، شکست‌ناپذیر.

نوروز فقط یک جشن نیست—
یک اعلام است:
این لحظه ماست.
این آغاز ماست ♥️🤍💚 #ایران #تهران

03/19/2026

امسال تولدم رو جشن نگرفتم…
چون دلم جای دیگه‌ای بود.

آرزوم شمع و کیک نبود،
آرزوم فقط یک چیز بود:
ایرانِ آزاد.

به یاد اون بچه‌هایی که سن‌شون حتی به رویاهاشون نرسید…
به یاد چشم‌هایی که خاموش شدن تا ما روزی روشنایی رو ببینیم…
به یاد قلب‌هایی که ایستاد تا قلب یک ملت دوباره بتپه…

ما بدهکار خونشونیم.
بدهکار شجاعتشون.

امسال به جای تولد خودم،
تولد دوباره‌ی ایران رو آرزو کردم…
ایرانی که از خاکسترش بلند میشه،
با دست‌های همین مردم،
با اشک‌ها، با زخم‌ها…
اما با امید.

اگر روزی ایران آزاد شد،
اون روز، روز تولد واقعی منه.

🕊️ پاینده ایران
✌🏼 جاوید شاه

#ایران #تهران This year, I didn’t celebrate my birthday…
Because my heart was somewhere else.

I didn’t wish for candles or cake.
I had only one wish:
A free Iran.

For the children who never got the chance to grow up…
For the eyes that closed so we could one day see the light…
For the hearts that stopped so a nation’s heart could beat again…

We owe them everything.
Their courage. Their sacrifice.

So this year, instead of celebrating my own birth,
I wished for the rebirth of Iran…
An Iran rising from the ashes,
Built by its people,
Through tears, through pain…
But with hope.

And the day Iran is free—
That will be my real birthday.

🕊️ Long live Iran /👑JAVID SHAH

03/16/2026

شانزده روز است که میلیون‌ها ایرانی در تاریکی اینترنتی زندانی شده‌اند.
نه صدایی از داخل شنیده می‌شود، نه تصویری از واقعیت به جهان می‌رسد.

اما در همان لحظه، مقامات جمهوری اسلامی با اینترنت آزاد
در رسانه‌های جهانی ظاهر می‌شوند و از طرف مردم ایران حرف می‌زنند.

عباس عراقچی در مصاحبه با CBS News وقتی از او پرسیده شد:
چطور شما آنلاین مصاحبه می‌کنید اما اینترنت مردم ایران قطع است؟

پاسخ داد:
«من صدای مردم ایران هستم.»

For 16 days, millions of Iranians have been trapped in a digital blackout.
No internet. No voice. No way to show the world what is happening inside the country.

Yet at the same time, officials of the Islamic Republic appear online, speaking freely to international media.

During an interview with CBS News, Iran’s Foreign Minister Abbas Araghchi was asked a simple question:

How can you speak online while the Iranian people have no internet?

His response:
“I am the voice of the Iranian people.” #ایران #تهران

03/16/2026

رئیس‌جمهور ترامپ و نخست‌وزیر نتانیاهو،
جمهوری اسلامی اینترنت را قطع می‌کند تا صدای مردم ایران را خاموش کند و حقیقت را از جهان پنهان نگه دارد. پیام مردم ایران روشن است: مردم آزادی می‌خواهند و پایان این رژیم را.

#ایران ایران

President Trump & Prime Minister Netanyahu,
The Islamic Republic shuts down the internet to silence the Iranian people and hide the truth from the world. The message from inside Iran is clear: the people want freedom and the end of this regime. Stand with the Iranian people.

03/13/2026

Canada must never become a safe haven for supporters of the Iranian regime.
Yet individuals openly supporting Khamenei and the IRGC are entering our country and walking freely in Toronto.

Mr. Carney, instead of protecting Canadians and standing with victims of terrorism, why is your government allowing supporters of a terrorist regime into Canada?

Canadians deserve answers.
The Iranian people deserve justice.






HumanRights
Toronto
� آخوندی که وارد تورنتو شد شناسایی شد.
هاشم فروزش — از طرفداران خامنه‌ای و دشمن مردم ایران.
صدایمان را بلند می‌کنیم تا بدانند اینجا جای حامیان رژیم نیست

03/13/2026

پاداش تا سقف ۱۰ میلیون دلار برای اطلاعات درباره رهبران کلیدی سپاه پاسداران انقلاب اسلامی (IRGC).

این افراد در هدایت و فرماندهی بخش‌های مختلف سپاه نقش دارند؛ سازمانی که متهم به برنامه‌ریزی و اجرای عملیات‌های تروریستی در سراسر جهان است.

اگر درباره این افراد یا دیگر رهبران کلیدی سپاه و شاخه‌های وابسته به آن اطلاعاتی دارید، می‌توانید از طریق خط تماس مبتنی بر Tor یا اپلیکیشن Signal اطلاعات خود را ارسال کنید.

اطلاعات شما ممکن است شما را واجد شرایط دریافت پاداش و حتی انتقال (Relocation) کند.

افراد ذکر شده در تصویر شامل:
مجتبی خامنه‌ای
علی‌اصغر حجازی
سرلشکر یحیی رحیم صفوی
علی لاریجانی
سرتیپ اسکندر مؤمنی
اسماعیل خطیب

ارسال اطلاعات:
he5dybnt7sr6cm32xt77pazmtm65flqy6irivtflr
uqfc5ep7eiodiad.onion

شماره تماس:
+1-202-702-7843
#ایران #تهران 🇺🇸

03/06/2026

شنبه: تجمع گروه‌های ضد جنگ و حامیان رژیم جمهوری اسلامی مقابل کنسولگری آمریکا برگزار می‌شود و رسانه‌های زیادی حضور خواهند داشت. بسیار مهم است که ما قوی‌تر و پرشمارتر حضور داشته باشیم تا صدای واقعی مردم ایران به دنیا برسد.

یکشنبه: حضور و اتحاد ما ادامه دارد. این مبارزه فقط یک روز نیست.

بیایید با هم بایستیم، قوی‌تر از همیشه، و صدای آزادی مردم ایران را بلند کنیم Saturday: Anti-war groups and supporters of the Iranian regime are gathering in front of the U.S. Consulate, and major media outlets will be there. It is crucial that the true voice of the Iranian people is heard — loud, clear, and impossible to ignore. We must stand stronger and show the world that we reject the regime and stand for freedom.

Sunday: The movement continues. Our unity and presence will keep the message alive.

Show up. Stand together. Raise your voice for Iran. JAVID SHAH 💚👑❤️

#ایران

Address

8854 YONGE Street
Richmond Hill, ON
L4C0T4

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Sara Babaimehr posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Sara Babaimehr:

Share

Category