27/10/2021
*Dua Penghalang Adzab Allah*
(Seri Tadabbur Al Quran)
🔰 Dalam bahasa Arab, fi'il (kata kerja) menunjukkan pada *kejadian* (الحدوث) dan *pembaruan* (التجدد), sementara *isim* (kata benda) menunjukkan *konstan (الثبات) atau permanen*.
Contoh singkatnya adalah belajar (يتعلم) sebagai fi'il dan pembelajar atau murid (متعلم) sebagai isim.
Kata kerja "belajar" (يتعلم) menunjukkan kejadian mempelajari sesuatu, bersifat tidak tetap namun dapat diperbarui/diulang.
Sementara kata benda "pembelajar/murid" (متعلم) menujukkan profesi yang tetap/permanen dan sifat yang melekat pada orangnya.
Dan di antara keindahan konsep ini adalah pada firman Allah:
⭐️ { وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ }
[الأنفال : 33]
⭐️ *"Dan Allah sekali-kali tidak akan mengazab mereka ( لِيُعَذِّبَهُمْ ) , sedang engkau (Muhammad) berada di tengah-tengah mereka. Dan tidaklah (p**a) Allah akan mengazab mereka ( مُعَذِّبَهُمْ ), sedang mereka meminta ampun"*
[Surah Al Anfāl, 8: 33]
🔰 Di bagian awal ayat, Allah gunakan bentuk fi'il لِيُعَذِّبَهُمْ ( liyu'adzdzibahum ) untuk menunjukkan *sifat tidak konstan* karena syarat agar tidak diadzab adalah *selama Nabi Muhammad shalallaahu 'alaihi wasallam masih hidup di tengah-tengah mereka.*
Sementara di bagian kedua, Allah gunakan bentuk isim مُعَذِّبَهُمْ ( mu'adzdzibahum ) yang bersifat *konstan* sehingga *istighfar* merupakan *penghalang permanen* dari adzab Allah di sepanjang zaman.
🔰 Dan yang paling indah adalah saat menjelaskan *istighfar* tadi, Allah tidak berfirman menggunakan isim مُسْتَغْفِرُونَ ( mustaghfiruun ) yang menunjukkan ahli-ahli istighfar (istighfar sudah melekat dan menjadi karakter dalam diri).
Melainkan, Allah gunakan fi'il يَسْتَغْفِرُونَ ( yastaghfiruun ) yang berarti *adzab tidak ditimpakan pada mereka yang beristighfar meskipun istighfarnya tidak konstan dan tidak permanen.*
💧 _Ya Rabb, kasih sayangMu jauh lebih banyak daripada istighfar kami._
📔 Di sadur dari kitab "Asrārul-Bayān fī At-Ta'biīril-Qurāni (أسرار البيان في التعبير القرآني)