Afonso Nascimento

Afonso Nascimento Curadoria de ativos imobiliários exclusivos. Lisboa • Cascais
Atuação nacional e internacional
Aquisição e venda estratégica
Contacto ⬇️

Cristina Jorge de Carvalho, a assinatura do intemporal.Num universo onde o excesso muitas vezes se confunde com luxo, Cr...
04/05/2026

Cristina Jorge de Carvalho, a assinatura do intemporal.

Num universo onde o excesso muitas vezes se confunde com luxo, Cristina Jorge de Carvalho representa uma ideia mais rara e exigente: a do essencial elevado à sua forma mais sofisticada. O seu nome é hoje indissociável de uma visão consolidada do design de interiores, onde Portugal se projeta com naturalidade no cenário internacional.

Mais do que criar espaços, constrói atmosferas. Lugares onde a luz, a matéria e a proporção dialogam com precisão quase invisível, revelando uma estética que dispensa afirmação. Há, no seu trabalho, uma recusa silenciosa do efémero e uma procura constante pela permanência.

Procurada por uma clientela global que valoriza discrição e rigor, desenvolve projetos onde o luxo não se exibe revela-se, lentamente, na experiência. Entre Lisboa e o mundo, a sua assinatura não segue o tempo: define-o.

 

EN

Cristina Jorge de Carvalho, the signature of the timeless.

In a world where excess is often mistaken for luxury, Cristina Jorge de Carvalho embodies a rarer, more demanding idea: that of the essential elevated to its most refined form. Today, her name is inseparable from a fully established vision of interior design, through which Portugal naturally asserts itself on the international stage.

More than creating spaces, she composes atmospheres. Environments where light, material, and proportion interact with near-invisible precision, revealing an aesthetic that requires no declaration. There is, in her work, a quiet rejection of the ephemeral and a constant pursuit of permanence.

Sought after by a global clientele that values discretion and rigour, she develops projects where luxury is not displayed, but gradually revealed through experience. Between Lisbon and the world, her signature does not follow time it defines it.



Santa Villa, onde o tempo abranda.Em Santa Cruz, Torres Vedras, numa localização privilegiada de frente para o oceano, j...
01/05/2026

Santa Villa, onde o tempo abranda.

Em Santa Cruz, Torres Vedras, numa localização privilegiada de frente para o oceano, junto à Praia do Mirante, o Santa Villa desenha-se como um refúgio contemporâneo onde o ritmo do quotidiano encontra uma nova cadência. A proximidade ao mar, aliada à acessibilidade a Lisboa, cria um equilíbrio raro entre tranquilidade e ligação urbana.

São 11 moradias T4, pensadas para quem valoriza espaço, privacidade e continuidade entre interior e exterior. A arquitetura privilegia a luz natural e a fluidez dos espaços, enquanto os jardins privados com piscina convidam a uma vivência mais sensorial, quase silenciosa.

Mais do que habitar, trata-se de escolher como viver: com tempo, com espaço e com uma relação mais próxima com o oceano.

Sob consulta Privada

 

EN

Santa Villa, where time slows down.

In Santa Cruz, Torres Vedras, in a privileged oceanfront setting overlooking Praia do Mirante, Santa Villa emerges as a contemporary retreat where everyday rhythm finds a quieter cadence. Proximity to the sea, combined with easy access to Lisbon, creates a rare balance between tranquillity and urban connection.

Comprising 11 four-bedroom villas, it is designed for those who value space, privacy, and a seamless flow between indoors and outdoors. Architecture prioritises natural light and spatial continuity, while private gardens with pools invite a more sensory, almost silent way of living.

More than a place to live, it is a choice about how to live with time, with space, and in closer dialogue with the ocean.

Available upon private request.

FCGM S.A | AMI 5086 ID 120521000-2154 a 2156.

Experiência como território consolidado do luxoNo universo do luxo, a experiência afirma-se hoje como um território plen...
29/04/2026

Experiência como território consolidado do luxo

No universo do luxo, a experiência afirma-se hoje como um território plenamente consolidado. Mais do que uma evolução recente, é já uma linguagem estabelecida, onde o valor ultrapassa a posse e se centra na forma como a marca é vivida.

Essa consolidação continua, no entanto, a ganhar novas expressões. A Yves Saint Laurent acaba de apresentar o “LoveNude Hotel”, em Xangai, uma ativação imersiva recente que transforma o contacto com a marca numa jornada sensorial, do check-in à experimentação, cruzando beleza, narrativa e autoexpressão. Em paralelo, a Louis Vuitton inaugurou este mês, em Londres, o seu “hotel” pop-up em Mayfair, um espaço efémero que combina hospitalidade, cultura e retalho numa experiência imersiva aberta ao público desde abril de 2026.

O luxo contemporâneo não se limita a ser adquirido, é vivido.

No imobiliário, esta transição é absoluta: deixamos de selecionar metros quadrados para fazer a curadoria dos cenários onde a vida, em toda a sua sofisticação, efetivamente acontece.

EN

Experience as a Consolidated Territory of Luxury

Within the luxury landscape, experience has firmly established itself as a fully consolidated territory. More than a recent evolution, it is now an embedded language, where value extends beyond ownership and centres on how a brand is lived.

This consolidation continues to evolve through new expressions. Yves Saint Laurent has just unveiled the “LoveNude Hotel” in Shanghai a recent immersive activation that transforms brand interaction into a sensory journey, from check-in to product discovery, blending beauty, narrative, and self-expression. In parallel, Louis Vuitton has opened its London pop-up hotel in Mayfair this month an ephemeral space where hospitality, culture, and retail converge into a fully immersive experience, open to the public since April 2026.

Contemporary luxury is no longer simply acquired it is experienced.

In real estate, this transition is absolute: we no longer select square metres, but rather curate the settings where life, in all its sophistication, actually happens

27/04/2026

Savoy Residence | D’Ávila: A Arte de Viver com Silêncio e Espaço

No coração das Avenidas Novas, o Savoy Residence ergue-se como um novo marco de sofisticação em Lisboa. Um projeto onde a arquitetura contemporânea, assinada pelo atelier Frederico Valsassina Arquitectos, privilegia o essencial: proporção, luz natural e continuidade urbana.

Com 59 apartamentos de tipologias T0 a T3, todos com suítes e varandas generosas, cada residência foi concebida para integrar a tradição cultural das Avenidas Novas com a exclusividade e o requinte da Savoy Signature.

O Privilégio do Detalhe

• Vistas: amplas janelas voltadas para a Av. Duque de Ávila e a Av. 5 de Outubro.
• Lazer privado: rooftop com piscina, solário, ginásio e sauna.
• Sustentabilidade: domótica, jardins integrados, estacionamento e carregamento para veículos elétricos.

Uma residência pensada para quem valoriza a centralidade sem prescindir do prestígio. Um investimento sólido numa das zonas mais nobres da capital.

Descobrir em privado.
Para informações detalhadas e condições reservadas, entre em contacto.



EN

Savoy Residence | D’Ávila: The Art of Living with Space and Quiet

In the heart of Avenidas Novas, Savoy Residence stands as a new landmark of sophistication in Lisbon. A project where contemporary architecture, designed by Frederico Valsassina Arquitectos, focuses on what truly matters: proportion, natural light and urban harmony.

With 59 residences ranging from studios to three-bedroom apartments, all featuring en-suite bedrooms and generous balconies, each home is designed to combine the cultural character of Avenidas Novas with the exclusivity and refinement of Savoy Signature.

The Privilege of Detail

• Views: large windows overlooking Av. Duque de Ávila and Av. 5 de Outubro.
• Private leisure: rooftop with swimming pool, solarium, gym and sauna.
• Sustainability: home automation, integrated gardens, parking and EV charging.

A residence designed for those who value centrality without compromising prestige. A solid investment in one of Lisbon’s most distinguished neighbourhoods.

For detailed information and reserved conditions, please get in touch.

FCGM S.A. AMI 508 124021048-276 a 305.

Grato pela presença. Peço desculpa a quem não consegui atender.A afluência superou as expectativas e reforça algo que va...
24/04/2026

Grato pela presença. Peço desculpa a quem não consegui atender.

A afluência superou as expectativas e reforça algo que valorizo profundamente: a importância de um acompanhamento atento, personalizado e com o tempo que cada situação exige.

Para o próximo ano, a prioridade será reservar mais tempo em agenda e estruturar os encontros de forma mais eficiente.

Excecionalmente, e como forma de dar seguimento a quem não consegui receber, estarei disponível até ao dia 30, mantendo as condições especiais dos empreendimentos apresentados durante o SIL | Salão Imobiliário de Portugal.

Com total disponibilidade para dar continuidade às conversas iniciadas ou iniciar novas, com o enquadramento adequado.
Contacto por mensagem privada.



EN

Grateful for your presence. My apologies to those I couldn’t attend.

The level of interest exceeded expectations and reinforces something I value deeply: thoughtful, personalised guidance, with the time each situation requires.

Next year, I will ensure more time is reserved and meetings are better structured.

Exceptionally, and in order to follow up with those I wasn’t able to meet, I will remain available until the 30th, maintaining the special conditions for the developments presented during SIL | Portugal Real Estate Exhibition.

Fully available to continue ongoing conversations or begin new ones, with the right context.
Contact via private message.

O SIL,  Salão Imobiliário de Portugal realiza-se de 23 a 25 de abril.Uma oportunidade que acontece apenas uma vez por an...
22/04/2026

O SIL,  Salão Imobiliário de Portugal realiza-se de 23 a 25 de abril.

Uma oportunidade que acontece apenas uma vez por ano para conhecer, num só lugar, uma seleção de lançamentos e empreendimentos com condições diferenciadas.

Ao longo do evento, estarão em destaque projetos como Fiori Cascais, Melides Villas, Camillo 25, Floratta Cascais e Caparica Hills expressões distintas de localização, arquitetura e estilo de vida.

No dia 24 de abril, entre as 13h00 e as 16h00, estarei presente no stande da Siimgroup Empreendimentos, disponível para um acompanhamento direto e personalizado.

FIL | Parque das Nações, Stand 1C07, Pavilhão 1.

 

EN

SIL, Portugal Real Estate Exhibition takes place from April 23rd to 25th.

A once-a-year opportunity to explore a curated selection of new releases and developments, presented under exclusive conditions.

Projects such as Fiori Cascais, Melides Villas, Camillo 25, Floratta Cascais and Caparica Hills will be featured each reflecting a distinct approach to location, architecture and lifestyle.

On April 24th, between 1:00 PM and 4:00 PM, I will be present at the Siimgroup Developments stand, available for a direct and personalised introduction.

FIL | Parque das Nações, Stand 1C07, Pavilion 1

       

Independentemente de se apreciar ou não o trabalho de Madonna, é indiscutível a sua luta pelos direitos das mulheres e d...
19/04/2026

Independentemente de se apreciar ou não o trabalho de Madonna, é indiscutível a sua luta pelos direitos das mulheres e das minorias. Ao longo de mais de 40 anos de carreira, desafiou governos, regimes autoritários e a indústria do entretenimento, utilizando a sua plataforma para questionar normas sociais, religiosas e políticas. É reconhecida como um ícone do feminismo, promovendo a autonomia do corpo e a liberdade sexual. Destaca-se ainda no combate à misoginia, na participação em movimentos como a Marcha das Mulheres e, mais recentemente, na denúncia da discriminação etária.

O que tem isto a ver com o imobiliário? O estudo global “CREW Network Benchmark Study” aponta uma disparidade salarial de 34,1% entre homens e mulheres no setor imobiliário, com apenas 9% em cargos de topo. Além disso, 54% das profissionais referem o preconceito de género como o principal obstáculo à progressão. Property Week No Reino Unido, 63% das gestoras já sofreram assédio e 85% enfrentaram discriminação, sendo que 42% optam por não denunciar por receio de consequências na carreira.

Ao regressar aos media aos 67 anos, Madonna demonstra que as mulheres podem continuar a afirmar-se, independentemente da idade, desafiando limites impostos e expectativas sociais.

EN

Whether one appreciates Madonna’s work or not, her advocacy for women’s and minority rights is undeniable. Over more than four decades, she has challenged governments, institutions, and the entertainment industry, using her platform to question social, religious, and political norms. Recognised as a feminist icon, she has championed bodily autonomy and sexual freedom, while speaking out against misogyny and age discrimination.

What does this have to do with real estate? The CREW Network Benchmark Study reports a 34.1% gender pay gap, with only 9% of leadership roles held by women. In the UK, 63% of female property managers have faced harassment, and 85% report discrimination.

At 67, Madonna’s continued presence is a reminder that women can assert themselves at any stage, challenging imposed limits.

.er 👏

Arte & Moda | Exposição na Fundação GulbenkianNa Fundação Calouste Gulbenkian, a exposição Arte e Moda, patente de 18 de...
17/04/2026

Arte & Moda | Exposição na Fundação Gulbenkian

Na Fundação Calouste Gulbenkian, a exposição Arte e Moda, patente de 18 de abril a 21 de junho, propõe um encontro subtil entre criação artística e expressão estética.

Ao longo do percurso, obras dialogam com peças de moda, revelando afinidades que atravessam o tempo na forma, na matéria e no detalhe. Mais do que uma aproximação visual, trata-se de uma leitura sensível sobre como arte e vestuário partilham códigos, influências e intenções.

Aqui, a moda ultrapassa a função e afirma-se como linguagem cultural, enquanto a arte se revela em novas camadas de interpretação.

Um convite a observar com tempo e a reconhecer que, entre arte e moda, a distância é apenas aparente.

Fundação Calouste Gulbenkian


EN

Art & Fashion | Exhibition at Fundação Gulbenkian

At the Fundação Calouste Gulbenkian, the exhibition Art and Fashion, on view from April 18 to June 21, proposes a subtle encounter between artistic creation and aesthetic expression.

Throughout the exhibition, artworks engage in dialogue with fashion pieces, revealing affinities that transcend time in form, material, and detail. More than a visual juxtaposition, it offers a refined perspective on how art and clothing share codes, influences, and intentions.

Here, fashion moves beyond function to assert itself as a cultural language, while art unfolds in new layers of interpretation.

An invitation to look more closely and to recognise that, between art and fashion, the distance has always been only apparent.

SIL | Salão Imobiliário de Portugal realiza-se de 23 a 25 de abril. No dia 24, estarei presente entre as 13h00 e às 16h0...
16/04/2026

SIL | Salão Imobiliário de Portugal realiza-se de 23 a 25 de abril.

No dia 24, estarei presente entre as 13h00 e às 16h00.

Será um momento dedicado à apresentação de uma seleção de empreendimentos do Siimgroup, permitindo uma visão mais próxima das opções disponíveis no mercado e das suas características.

Estarei no stande do Siimgroup Empreendimentos, disponível para acompanhar e esclarecer qualquer questão.

FIL - Parque das Nações, stand 1C07, Pav. 1

 

EN
SIL | Portugal Real Estate Exhibition takes place from April 23rd to 25th.

On April 24th, I will be present between 1:00 PM and 4:00 PM.

It will be a moment dedicated to presenting a selection of Siimgroup developments, offering a closer view of the opportunities available in the market and their key features.

I will be at the Siimgroup Developments stand, available to assist and clarify any questions.

FIL - Parque das Nações, stand 1C07, Pav. 1

15/04/2026

ToLive Cascais.
No coração de Cascais, o ToLive redefine o conceito de viver com exclusividade. Um projeto com assinatura do arquiteto Sidney Quintela , onde a arquitetura contemporânea valoriza a luz natural, a amplitude dos espaços e uma elegância intemporal.

Apartamentos T2 a T4, com áreas generosas entre cerca de 141,82 m² e 335,98 m², complementados por varandas e terraços que podem ultrapassar os 100 m². Acabamentos de elevada qualidade, estacionamento privado e soluções pensadas para conforto, eficiência e funcionalidade.

Com pré-certificação LEED e uma abordagem orientada para o bem-estar, o empreendimento distingue-se pelas suas comodidades: receção e lounge, spa com sauna e banho turco, piscina interior e whirlpool bath, ginásio, bike station, espaço pet, rooftop com piscina e área gourmet, e zonas dedicadas ao relaxamento.

A poucos passos da Baía de Cascais, da Marina e do centro histórico, combina centralidade, privacidade e um estilo de vida sofisticado.

Viva Cascais com distinção. Fale comigo.

EN

ToLive Cascais.
In the heart of Cascais, ToLive redefines the concept of exclusive living. A project designed by architect Sidney Quintela, where contemporary architecture enhances natural light, generous spaces, and timeless elegance.

Two- to four-bedroom apartments with spacious layouts ranging from approximately 141.82 sqm to 335.98 sqm, complemented by balconies and terraces that can exceed 100 sqm. High-quality finishes, private parking, and solutions designed for comfort, efficiency, and functionality.

With LEED pre-certification and a focus on well-being, the development stands out for its premium amenities: reception and lounge, spa with sauna and Turkish bath, indoor swimming pool and whirlpool bath, gym, bike station, pet area, rooftop with swimming pool and gourmet space, and dedicated relaxation areas.

Just steps from Cascais Bay, the Marina, and the historic centre, it offers the perfect balance of centrality, privacy, and a sophisticated lifestyle.

Live Cascais with distinction. Talk to me.

FCGM S.A. | AMI 5086 | ID:124021048-1 a 17

Endereço

Rua Da Misericórdia Nº 79
Lisbon
1200-684

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Afonso Nascimento publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Compartilhar