Tabitha Munshi, Real Estate Agent

Tabitha Munshi, Real Estate Agent Experienced Office Administrator with a demonstrated history of working in the real estate industry. Skilled in negotiation, sales & marketing.

Dedicated and determined to make the home buying /selling process easy and great experiences. I have lived for 15 years in Metro Atlanta area in Lawrenceville and Snellville; I am also very familiar with the neighboring cities like Lilburn, Stone Mountain & Grayson. I can assure you that I am the right person to show you the right house around these areas. You will also find me a seasoned negotiat

or and hard worker. I do not rest until I find what I look for. Buying or selling properties is one of the biggest and most important decision one can ever make, I take real-estate business very seriously. On the other hand, buying or selling properties for my clients or customers are more than a business to me! I currently own, sold and have invested in real-estate for my own family. I know what it feels like to be an owner, buyer or seller. One of my hobbies besides spending time in gardening and fishing, is to investigate all kind of properties. I love to research market price, compare and accurately analyze them. Let me help you find your dream home. Let me help you to market and sell your home, if necessary. Please contact me whether by email, phone call or texting. Thanks

Thank you for reading and considering me to be your realtor!

04/25/2026

Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.

04/14/2026

What's next for Iran and is this current war a sign of the end times? For nearly five decades, millions of Iranians have lived under the harsh realities of m...

04/11/2026

📖 What does the Qur’an look like through a Christian scholar’s eyes?Join Dr. Jay Smith as he shares powerful insights into understanding Islam from a biblic...

03/15/2026

“āϧāĻ¨ā§āϝ āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϤ⧇ āĻĻā§€āύāĻšā§€āύ, āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻ—-āϰāĻžāĻœā§āϝ āϤāĻžāĻšāĻžāĻĻ⧇āϰāχāĨ¤
āϧāĻ¨ā§āϝ āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻļā§‹āĻ• āĻ•āϰ⧇, āĻ•āĻžāϰāĻŖ āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āϏāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻŦāύāĻž āĻĒāĻžāχāĻŦ⧇āĨ¤
āϧāĻ¨ā§āϝ āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻŽā§ƒāĻĻ⧁āĻļā§€āϞ, āĻ•āĻžāϰāĻŖ āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ⧀ āĻšāχāĻŦ⧇āĨ¤
āϧāĻ¨ā§āϝ āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āϧāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ•āϤāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•ā§āώ⧁āϧāĻŋāϤ āĻ“ āϤ⧃āώāĻŋāϤ, āĻ•āĻžāϰāĻŖ āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻĒāϰāĻŋāϤ⧃āĻĒā§āϤ āĻšāχāĻŦ⧇āĨ¤
āϧāĻ¨ā§āϝ āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻĻ⧟āĻžāĻļā§€āϞ, āĻ•āĻžāϰāĻŖ āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻĻ⧟āĻž āĻĒāĻžāχāĻŦ⧇āĨ¤
āϧāĻ¨ā§āϝ āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻ°ā§āĻŽāϞāĻžāĻ¨ā§āϤāσāĻ•āϰāĻŖ, āĻ•āĻžāϰāĻŖ āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āψāĻļā§āĻŦāϰ⧇āϰ āĻĻāĻ°ā§āĻļāύ āĻĒāĻžāχāĻŦ⧇āĨ¤
āϧāĻ¨ā§āϝ āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻŽāĻŋāϞāύ āĻ•āϰāĻŋ⧟āĻž āĻĻā§‡ā§Ÿ, āĻ•āĻžāϰāĻŖ āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āψāĻļā§āĻŦāϰ⧇āϰ āĻĒ⧁āĻ¤ā§āϰ āĻŦāϞāĻŋ⧟āĻž āφāĻ–ā§āϝāĻžāϤ āĻšāχāĻŦ⧇āĨ¤
āϧāĻ¨ā§āϝ āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āϧāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ•āϤāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϤāĻžā§œāĻŋāϤ āĻšāĻ‡ā§ŸāĻžāϛ⧇, āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻ—-āϰāĻžāĻœā§āϝ āϤāĻžāĻšāĻžāĻĻ⧇āϰāχāĨ¤â€œ -
āĻŦāĻžāχāĻŦ⧇āϞ⧇āϰ āĻāχ āĻ…āĻ‚āĻļāϟāĻŋ āϝ⧀āĻļ⧁ āĻ–ā§āϰ⧀āĻ¸ā§āĻŸā§‡āϰ (āψāϏāĻž āĻŽāϏ⧀āĻš) āĻĒāĻ°ā§āĻŦāϤ⧇ āĻĻāĻ¤ā§āϤ āωāĻĒāĻĻ⧇āĻļ āĻŽāĻĨāĻŋāϰ āϏ⧁āϏāĻŽāĻžāϚāĻžāϰ (āχāĻžā§āϜāĻŋāϞ) ā§Ģ āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ (āωāχāϞāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽ āϕ⧇āϰāĻŋāϰ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ) āĻĨ⧇āϕ⧇ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāĨ¤ āĻĒāĻžāĻļāĻžāĻĒāĻžāĻļāĻŋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ ESV āĻ­āĻžāĻ°ā§āĻļāύāĻ“ āĻĒā§‹āĻ¸ā§āϟ āĻ•āϰāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻ•āĻžāϰ⧋ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻŦ⧁āĻāϤ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāϝāĻŧ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻĻāϝāĻŧāĻž āĻ•āϰ⧇ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āϜāĻžāύāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤

“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
“Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
“Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
“Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.
“Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
“Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
“Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.”
- Jesus Christ' Sermon on the Mountain, Gospel of Matthew - ESV translation of the Bible

03/07/2026

āĻŦāĻžāχāĻŦ⧇āϞ⧇āϰ āĻāχ āĻ…āĻ‚āĻļāϟāĻŋ āĻ—āĻžāϞāĻžāϤ⧀āϝāĻŧ ā§Ģ āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ, āωāχāϞāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽ āϕ⧇āϰāĻŋāϰ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻĨ⧇āϕ⧇ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāĨ¤ āĻĒāĻžāĻļāĻžāĻĒāĻžāĻļāĻŋ āϗ⧁āĻ—āϞ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻāĻŦāĻ‚ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ NIV āĻ­āĻžāĻ°ā§āĻļāύāĻ“ āĻĒā§‹āĻ¸ā§āϟ āĻ•āϰāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻ•āĻžāϰ⧋ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻŦ⧁āĻāϤ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāϝāĻŧ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻĻāϝāĻŧāĻž āĻ•āϰ⧇ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āϜāĻžāύāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤
“1 āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āύāĻŋāĻŽāĻŋāĻ¤ā§āϤāχ āĻ–ā§āϰ⧀āĻˇā§āϟ āφāĻŽāĻžāĻĻāĻŋāĻ—āϕ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύ āĻ•āϰāĻŋ⧟āĻžāϛ⧇āύ; āĻ…āϤāĻāĻŦ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϰ āĻĨāĻžāĻ•, āĻāĻŦāĻ‚ āĻĻāĻžāϏāĻ¤ā§āĻŦ-āĻœā§‹āρ⧟āĻžāϞāĻŋāϤ⧇ āφāϰ āĻŦāĻĻā§āϧ āĻšāχāĻ“ āύāĻžāĨ¤ â€Ļ13 āĻ•āĻžāϰāĻŖ, āĻšā§‡ āĻ­ā§āϰāĻžāϤ⧃āĻ—āĻŖ, āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āφāĻšā§‚āϤ āĻšāĻ‡ā§ŸāĻžāĻ›; āϕ⧇āĻŦāϞ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋāĻ“, āϏ⧇āχ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϕ⧇ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻĒāĻ•ā§āώ⧇ āϏ⧁āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻŋāĻ“ āύāĻž, āĻŦāϰāĻ‚ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽā§‡āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻāĻ•āϜāύ āĻ…āĻ¨ā§āϝ⧇āϰ āĻĻāĻžāϏ āĻšāĻ“āĨ¤ 14 āϝ⧇āĻšā§‡āϤ⧁ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϤ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāχ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŦāϚāύ⧇ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšāĻ‡ā§ŸāĻžāϛ⧇, āϝāĻĨāĻž, “āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāϏ⧀āϕ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻŽāϤ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽ āĻ•āϰāĻŋāĻŦ⧇āĨ¤â€ 15 āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āϝāĻĻāĻŋ āĻĒāϰāĻ¸ā§āĻĒāϰ āĻĻāĻ‚āĻļāύ āĻ“ āĻ—ā§āϰāĻžāϏ āĻ•āϰ, āϤāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋāĻ“, āϝ⧇āύ āĻĒāϰāϏāĻĒāϰ⧇āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āϏāĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āύāĻž āĻšāĻ“āĨ¤
16 āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āφāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāĻŋ, āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻļ⧇ āϚāϞ, āϤāĻžāĻšāĻž āĻšāχāϞ⧇ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻ…āĻ­āĻŋāϞāĻžāώ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āϰāĻŋāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤ 17 āϕ⧇āύāύāĻž āĻŽāĻžāĻ‚āϏ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇, āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻž āĻŽāĻžāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āĻ…āĻ­āĻŋāϞāĻžāώ āĻ•āϰ⧇; āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻāχ āĻĻ⧁āĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āϝāϟāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ, āϤāĻžāχ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āϝāĻžāĻšāĻž āχāĻšā§āĻ›āĻž āĻ•āϰ, āϤāĻžāĻšāĻž āϏāĻžāϧāύ āĻ•āϰ āύāĻžāĨ¤ 18 āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϝāĻĻāĻŋ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϚāĻžāϞāĻŋāϤ āĻšāĻ“, āϤāĻŦ⧇ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻ…āϧ⧀āύ āύāĻ“āĨ¤ 19 āφāĻŦāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻ•āĻžāĻ°ā§āϝ āϏāĻ•āϞ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļ āφāϛ⧇; āϏ⧇āχāϗ⧁āϞāĻŋ āĻāχ- āĻŦ⧇āĻļā§āϝāĻžāĻ—āĻŽāύ, āĻ…āĻļ⧁āϚāĻŋāϤāĻž (āĻ…āĻĒāĻŦāĻŋāĻ¤ā§āϰāϤāĻž), āĻ¸ā§āĻŦ⧈āϰāĻŋāϤāĻž, 20 āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŽāĻžāĻĒā§‚āϜāĻž, āϕ⧁āĻšāĻ• (āϜāĻžāĻĻ⧁āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻž), āύāĻžāύāĻž āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāϰ āĻļāĻ¤ā§āϰ⧁āϤāĻž, āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻĻ, āψāĻ°ā§āώāĻž, āϰāĻžāĻ—, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϝ⧋āĻ—āĻŋāϤāĻž (āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦāĻŋāϤāĻž), āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āύāϤāĻž (āĻŦāĻŋāϭ⧇āĻĻ), āĻĻāϞāϭ⧇āĻĻ, 21 āĻŽāĻžā§ŽāϏāĻ°ā§āϝ (āĻšāĻŋāĻ‚āϏāĻž), āĻŽāĻ¤ā§āϤāϤāĻž, āϰāĻ™ā§āĻ—āϰāϏ āĻ“ āĻ¤ā§ŽāϏāĻĻ⧃āĻļ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻĻā§‹āώāĨ¤ āĻāχ āϏāĻ•āϞ⧇āϰ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡ āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻāĻŋāĻ—āϕ⧇ āĻ…āĻ—ā§āϰ⧇ āĻŦāϞāĻŋāϤ⧇āĻ›āĻŋ, āϝ⧇āĻŽāύ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ⧇ āĻŦāϞāĻŋ⧟āĻžāĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽ, āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻāχ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāϰ āφāϚāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧇, āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āψāĻļā§āĻŦāϰ⧇āϰ āϰāĻžāĻœā§āϝ⧇ āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻĒāĻžāχāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤ 22 āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻĢāϞ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽ, āφāύāĻ¨ā§āĻĻ, āĻļāĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋ, āĻĻā§€āĻ°ā§āϘāϏāĻšāĻŋāĻˇā§āϪ⧁āϤāĻž, āĻŽāĻžāϧ⧁āĻ°ā§āϝ, āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞāĻ­āĻžāĻŦ, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻ¸ā§āϤāϤāĻž, 23 āĻŽā§ƒāĻĻ⧁āϤāĻž, āχāĻ¨ā§āĻĻā§āϰāĻŋ⧟āĻĻāĻŽāύ; āĻāχ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāϰ āϗ⧁āϪ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āύāĻžāχāĨ¤ 24 āφāϰ āϝāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻ–ā§āϰ⧀āĻˇā§āϟ āϝ⧀āĻļ⧁āϰ, āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻž āĻŽāĻžāĻ‚āϏāϕ⧇ āϤāĻžāĻšāĻžāϰ āĻŽāϤāĻŋ āĻ“ āĻ…āĻ­āĻŋāϞāĻžāώāϏ⧁āĻĻā§āϧ āĻ•ā§āϰāĻļ⧇ āĻĻāĻŋ⧟āĻžāϛ⧇āĨ¤ 25 āφāĻŽāϰāĻž āϝāĻĻāĻŋ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻļ⧇ āĻœā§€āĻŦāύ āϧāĻžāϰāĻŖ āĻ•āϰāĻŋ, āϤāĻŦ⧇ āφāχāϏ, āφāĻŽāϰāĻž āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻļ⧇ āϚāϞāĻŋ; 26 āĻ…āύāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻĻāĻ°ā§āĻĒ āύāĻž āĻ•āϰāĻŋ, āĻĒāϰāĻ¸ā§āĻĒāϰāϕ⧇ āĻœā§āĻŦāĻžāϞāĻžāϤāύ āύāĻž āĻ•āϰāĻŋ, āĻĒāϰāĻ¸ā§āĻĒāϰ āĻšāĻŋāĻ‚āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ‚āϏāĻŋ āύāĻž āĻ•āϰāĻŋāĨ¤â€œ - āĻĒ⧌āϞ, āĻ–ā§āϰ⧀āĻˇā§āϟ āϝ⧀āĻļ⧁āϰ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻŋāϤ (āĻ—āĻžāϞāĻžāϤ⧀āϝāĻŧ ā§Ģ:ā§§. ā§§ā§Š-⧍ā§Ģ)
Note:
“āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžâ€ āĻŦāϞāϤ⧇ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻ•āĻžāύ⧁āύ, āĻŦāĻŋāϧāĻŋ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ, āφāχāύ, mean āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇
“āĻĻāĻžāϏāĻ¤ā§āĻŦ-āĻœā§‹āρ⧟āĻžāϞāĻŋ” āĻŦāϞāϤ⧇ āĻĒāĻžāĻĒ⧇āϰ āĻĻāĻžāϏāĻ¤ā§āĻŦ mean āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇
###############x
Google Translation
āĻ—āĻžāϞāĻžāϤ⧀āϝāĻŧ ā§Ģ: āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻœā§€āĻŦāύ
ā§§ā§Š āφāĻŽāĻžāϰ āĻ­āĻžāχ āĻ“ āĻŦā§‹āύ⧇āϰāĻž, āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĄāĻžāĻ•āĻž āĻšāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϕ⧇ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ⧇āϰ āϤ⧃āĻĒā§āϤāĻŋāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧋ āύāĻž; āĻŦāϰāĻ‚ āύāĻŽā§āϰāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻāϕ⧇ āĻ…āĻĒāϰ⧇āϰ āϏ⧇āĻŦāĻž āĻ•āϰ⧋ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽā§‡āĨ¤ ā§§ā§Ē āĻ•āĻžāϰāĻŖ āϏāĻŽāĻ—ā§āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāχ āĻāĻ•āϟāĻŋ āφāĻĻ⧇āĻļ āĻĒāĻžāϞāύ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšāϝāĻŧ: “āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦ⧇āĻļā§€āϕ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻ­āĻžāϞ⧋āĻŦāĻžāϏ⧋āĨ¤â€ ā§§ā§Ģ āϝāĻĻāĻŋ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āĻāϕ⧇ āĻ…āĻĒāϰāϕ⧇ āĻ•āĻžāĻŽāĻĄāĻŧāĻžāĻ“ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ—ā§āϰāĻžāϏ āĻ•āϰ⧋, āϤāĻŦ⧇ āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧋, āĻĒāĻžāϛ⧇ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āĻāϕ⧇ āĻ…āĻĒāϰ⧇āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āϏ āĻšāϝāĻŧ⧇ āϝāĻžāĻ“āĨ¤
ā§§ā§Ŧ āϤāĻžāχ āφāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāĻ›āĻŋ, āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻļ⧇ āϚāϞ⧋, āϤāĻžāϤ⧇ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āĻŽāĻžāĻ‚āϏ⧇āϰ āχāĻšā§āĻ›āĻž āĻĒā§‚āϰāĻŖ āĻ•āϰāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤ ā§§ā§­ āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āĻ•āϰ⧇, āφāϰ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻž āĻŽāĻžāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āĻ•āϰ⧇āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻāϕ⧇ āĻ…āĻĒāϰ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻŦāĻŋāϰ⧋āϧ⧇ āϞāĻŋāĻĒā§āϤ, āϤāĻžāχ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āϝāĻž āχāĻšā§āĻ›āĻž āϤāĻžāχ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ āύāĻžāĨ¤ ā§§ā§Ž āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϝāĻĻāĻŋ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžāϞāĻŋāϤ āĻšāĻ“, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻ…āϧ⧀āύ⧇ āύāĻ“āĨ¤ ⧧⧝ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻ•āĻžāϜāϗ⧁āϞ⧋ āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āϟ: āĻŦā§āϝāĻ­āĻŋāϚāĻžāϰ, āĻ…āĻļ⧁āϚāĻŋāϤāĻž (āĻ…āĻĒāĻŦāĻŋāĻ¤ā§āϰāϤāĻž), āĻ…āĻļā§āϞ⧀āϞāϤāĻž; ⧍ā§Ļ āĻŽā§‚āĻ°ā§āϤāĻŋāĻĒā§‚āϜāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āϜāĻžāĻĻ⧁āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻž; āϘ⧃āĻŖāĻž, āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻĻ, āψāĻ°ā§āώāĻž, āϰāĻžāĻ—, āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻĒāϰ āωāĻšā§āϚāĻžāĻ•āĻžāĻ™ā§āĻ•ā§āώāĻž, āĻŦāĻŋāϭ⧇āĻĻ, āĻĻāϞāĻžāĻĻāϞāĻŋ 21 āĻāĻŦāĻ‚ āĻšāĻŋāĻ‚āϏāĻž; āĻŽāĻžāϤāĻžāϞāϤāĻž, āφāύāĻ¨ā§āĻĻ-āωāĻ¤ā§āϤ⧇āϜāύāĻž, āĻāĻŦāĻ‚ āĻāχ āϜāĻžāϤ⧀āϝāĻŧ āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϝāĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāϤāĻ°ā§āĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋ, āϝ⧇āĻŽāύ āφāĻŽāĻŋ āφāϗ⧇āĻ“ āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽ, āϝāĻžāϰāĻž āĻāχ āϧāϰāϪ⧇āϰ āĻœā§€āĻŦāύāϝāĻžāĻĒāύ āĻ•āϰ⧇ āϤāĻžāϰāĻž āψāĻļā§āĻŦāϰ⧇āϰ āϰāĻžāĻœā§āϝ⧇āϰ āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ⧀ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤ 22 āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻĢāϞ āĻšāϞ āĻĒā§āϰ⧇āĻŽ, āφāύāĻ¨ā§āĻĻ, āĻļāĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋ, āϏāĻšāύāĻļā§€āϞāϤāĻž, āĻĻāϝāĻŧāĻž, āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞ, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻ¸ā§āϤāϤāĻž, 23 āύāĻŽā§āϰāϤāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻ¤ā§āĻŽāϏāĻ‚āϝāĻŽāĨ¤ āĻāχ āϧāϰāϪ⧇āϰ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧāϗ⧁āϞāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āϕ⧋āύ āφāχāύ āύ⧇āχāĨ¤ 24 āϝāĻžāϰāĻž āĻ–ā§āϰ⧀āĻˇā§āϟ āϝ⧀āĻļ⧁āϰ, āϤāĻžāϰāĻž āĻĻ⧇āĻšāϕ⧇ āϤāĻžāϰ āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž-āĻŦāĻžāϏāύāĻž āϏāĻš āĻ•ā§āϰāĻļ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤ 25 āϝ⧇āĻšā§‡āϤ⧁ āφāĻŽāϰāĻž āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻœā§€āĻŦāύāϝāĻžāĻĒāύ āĻ•āϰāĻŋ, āϤāĻžāχ āφāϏ⧁āύ āφāĻŽāϰāĻž āφāĻ¤ā§āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇āχ āϚāϞāĻŋāĨ¤ 26 āφāĻŽāϰāĻž āϝ⧇āύ āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāϰ⧀ āύāĻž āĻšāχ, āĻāϕ⧇ āĻ…āĻĒāϰāϕ⧇ āωāĻ¤ā§āϤ⧇āϜāĻŋāϤ (āĻŦāĻŋāϰāĻ•ā§āϤ) āύāĻž āĻ•āϰāĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻšāĻŋāĻ‚āϏāĻž āύāĻž āĻ•āϰāĻŋāĨ¤"
X#########xx
Galatians 5: Life by the Spirit
“ It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
13 You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh[a]; rather, serve one another humbly in love. 14 For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.”[b] 15 If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.
16 So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. 17 For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever[c] you want. 18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
19 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; 20 idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21 and envy; drunkenness, or**es, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness and self-control. Against such things there is no law. 24 Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. 25 Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. 26 Let us not become conceited, provoking and envying each other.” - Paul, an apostle of Christ Jesus
NIV translation of the Bible

02/15/2026

Thousands of supporters of Reza Pahlavi gathered in Munich, Germany, demanding political change in Iran. The protest highlights growing opposition abroad and...

02/08/2026

Our best CES 2026 tech list. From robotics, to personal self-driving cars to groundbreaking VR tech. CES 2026 brought the hottest tech. Next stop - CES 2027!...

11/05/2025

Food stamps state NY. Everyone who loves free food should go to NY.

Address

Lawrenceville, GA
30043

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Tabitha Munshi, Real Estate Agent posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Tabitha Munshi, Real Estate Agent:

Share

Category